Updates from the Hoccleve Archives

There has been a lot of activity over the Hoccleve Archives projects over the last few weeks, mostly relating to a series of computer files known as the HOCCLEX files. These files, which date from the 1980’s, were originally developed by a team of researchers, led by D.C. Greetham, working on a critical edition of Hoccleve’s magnus opus, the Regiment of Princes. They are careful transcriptions of three holograph manuscripts that contain about three dozen poems. Holograph manuscripts are those written by their author, and one of the things that makes Hoccleve so interesting is these three holograph manuscripts, because very few examples of works actually written by their authors survive from this period (most extant manuscripts were produced by scribes, but Hoccleve was a scribe, so he produced his own manuscripts). The HOCCLEX files took the holograph manuscripts and used an early and now mysterious, computer language to mark the transcripts for grammar and spelling. The original idea was that the HOCCLEX files would provide a lexicon of Hoccleve’s usage, so that editors of the Regiment, which survives in many manuscripts, but none by Hoccleve himself, could use the HOCCLEX files to make editorial decisions about spelling variants and similar discrepancies between manuscripts. Unfortunately Greetham’s proposed edition never materialized, though they were used by Charles Blyth in his 1999 edition of the Regiment. Since that time, the HOCCLEX files, and the treasure-trove of information they contain about Hoccleve’s Middle English, have not been easily accessible to scholars. Not only … Continue reading

The Hoccleve Archive and the Sudden Currency of Old-Fashioned Skills

I haven’t written yet about what is probably my personal favorite of the SIF projects, an ambitious digital humanities project called the Hoccleve Archive, which is attempt to create a digital variorum edition of Thomas Hoccleve’s early 15th century poem, the Regiment of Princes. One aspect of this poem is the complex computing and scholarly challenge of collating, displaying and digitally ‘marking-up’ a 5500 line poem which exists in 43 different manuscript versions. MSS. Dugdale 45, Hoccleve’s Regiment Bodleian Library, Oxford Another Manuscript version of Hoccleve’s Regiment In addition to these manuscripts, the Hoccleve Archive project hopes to conserve and make accessible a huge amount of material gathered in the 1980’s and 1990’s for what turned out to be a (very productive!) failure to produce a printed variorum edition of the Regiment. This extra material, which gives the Hoccleve Archive huge head start, includes over 6000 handwritten collation sheets, and nearly 150 text-based computer files containing an archaic, but still legible orthographic and lexical mark-up of Hoccleve’s holograph manuscripts. Hoccleve Archive Collation Folders Using these materials, however, is far from straightforward. The mark-up of the new, all digital archive will be done XML/TEI (a specialized tag set for manuscripts and literary documents), whereas the older mark-up was done in a customized language, which the computing end of our team (Ram, Sruthi, Rushitha), are translating into XML/TEI. Figuring out how to use the handwritten collation sheets, which have been scanned, but will also need considerable work to convert into digital form, … Continue reading